Engelse uitdrukkingen: Spreading Happiness

Welkom bij PAsearch - bureau voor werken in management support.
Neem een kijkje op onze website!
Het wordt langzaamaan steeds eerder donker, het weer wordt kouder, en we zitten met z’n alle nog steeds voornamelijk binnen om ervoor te zorgen dat we gezond blijven… Genoeg reden om te zeggen: It’s time to spread some happiness!  Het is belangrijk om stil te blijven staan bij alle (kleine) dingen die je meemaakt die je gelukkig maken. Daarnaast kan jij je collega’s helpen bepaalde zaken wat rooskleuriger in te zien. Dit artikel bied je een perfect hulpmiddel aan om dit te doen, namelijk: uitdrukkingen! Met de uitdrukkingen die hieronder aangeboden worden vind je toepasselijke zinnen die je kunt gebruiken om blijdschap te verwoorden in het Engels. To grin like a Cheshire cat Wanneer iemand een glimlach op zijn gezicht heeft en het duidelijk van de persoon afstraalt dat hij of zij ergens blij mee is, kan je deze uitspraak goed gebruiken. Ook wanneer iemand een beetje ondeugend lijkt kan je deze uitspraak goed toepassen. ‘I knew John had something in mind for the office party tonight: he was grinning like a Cheshire cat!’ To be like a dog with two tails Deze uitdrukking kan je je waarschijnlijk maar al te goed visualiseren. Wanneer je een hond ziet en deze jou vrolijk begroet is d...